Adhyaya 9
Vishnu KhandaVenkatachala MahatmyaAdhyaya 9

Adhyaya 9

Эта глава представляет собой цельный «тиртха»-богословский рассказ в форме диалога: Дхараṇī спрашивает, будет ли в Кали-югу людям видимо божественное присутствие на горе, и Вараха отвечает, приводя назидательные примеры. Во‑первых, Васу — лесной ниṣада, преданный Пуруṣоттаме, — подносит Господу Вишну, пребывающему со Шри и Бху, сваренные зёрна шьямака, смешанные с мёдом. Вернувшись с добычей мёда и увидев, что сын съел подношение, Васу принимает это за кражу и поднимает меч; тогда Вишну являет Себя из дерева, удерживает меч и наставляет, что детская преданность особенно дорога, подтверждая непрерывное присутствие у Свами-сарас/Свами-пушкарини. Во‑вторых, Рангадāса, бхакта из страны Пандья, совершает паломничество по местам: святилище Варахи, Суварṇамукхари, Камалакхья-сарас, Чакра-тиртха, — и затем созерцает Шринивасу близ Свами-пушкарини. Он устраивает сад, колодцы и ежедневные цветочные подношения как служение; но однажды, увлёкшись водным зрелищем гандхарвы, пропускает обязанности и стыдится. Божество утешает его, оценивая проступок по внутреннему настрою, и предрекает ему царственное благополучие при неизменной бхакти, завершающейся освобождением. Далее повествование переходит к Тонд̣амāну, царю рода Сомакула. Во время охоты у Венкатадри он проходит через тиртхи и встречает богиню Ренуку; пятицветный попугай, повторяющий «Шриниваса», приводит его к лесному стражу-ниṣаде, который ведёт царя к сокрытому божеству у Свами-пушкарини. Оба поклоняются и разделяют подношение шьямака с мёдом; по возвращении Ренука дарует политическое благословение — непобедимое царство и столицу, названную его именем, — как «милость Девы-девы». Наконец, Шука разъясняет величие Падма-сарас: Лакшми (Падма/Рама), из‑за проклятия Дурвасы, совершает аскезу у лотосового озера; боги восхваляют её торжественной стути. Лакшми дарует блага — восстановление утраченного достоинства, процветание и мокшу тем, кто омоется и будет поклоняться с листьями бильвы и этим гимном, — после чего возвращается в Вайкунтху вместе с Вишну на Гаруде.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.