
Глава 25 представляет собой tīrtha-māhātmya, которое Шри Сута (Śrī Sūta) излагает мудрецам в Наймишаранье (Naimiṣāraṇya). Сута возвещает повествование о Джабали-тиртхе (Jābālītīrtha) на Венкатадри (Veṅkaṭādri), месте, способном уничтожать все грехи. Мудрецы спрашивают о человеке по имени Дурачара (Durācāra) и о том, в чём состояло его злодеяние. Сута рассказывает, что Дурачара, брахман, живший близ реки Кавери (Kāverī), долгое время общался с совершившими махапатаку (mahāpātaka): убийцей брахмана, пьяницей, вором и тем, кто осквернил ложе гуру. Текст излагает ступенчатое учение о ритуально-социальном осквернении: при длительном совместном проживании, прикосновении, совместной трапезе и совместном сне с такими преступниками «брахманство» (brāhmaṇya) постепенно убывает, пока вина не становится равной их вине. Дурачара затем страдает и оказывается одержим веталой (vetāla), скитаясь без покоя. По остаточной заслуге и по промыслительному стечению обстоятельств он достигает Венкатадри и оказывается погружённым в воды Джабали-тиртхи; тут же описывается его мгновенное освобождение от веталы и от греха. После этого он приходит к мудрецу Джабали (Jābāli) за объяснением. Джабали раскрывает, что сама ветала прежде была брахманом, который не совершил предписанное парвана-шраддха (pārvaṇa-śrāddha) в день смерти, был проклят предками и стал веталой; омовение в Джабали-тиртхе освобождает даже такое существо и ведёт его в Вишнулоку (Viṣṇuloka). В наставлении добавляется: пренебрежение шраддхой (śrāddha) по умершим родителям приводит к состоянию веталы и затем к аду. Глава завершается phalaśruti: одно лишь омовение в Джабали-тиртхе снимает даже трудноискупимые проступки, включая те, для которых в смрити (smṛti) не указано ясного прайашчитты (prāyaścitta), а слушание этого рассказа также очищает от грехов и дарует освобождение.
No shlokas available for this adhyaya yet.