तक्रोदकतैलघृतदुग्धेक्षुरसमधूनि यो दद्यात् । खर्जूरखंडद्राक्षावातामांजीरकैः साकम्
takrodakatailaghṛtadugdhekṣurasamadhūni yo dadyāt | kharjūrakhaṃḍadrākṣāvātāmāṃjīrakaiḥ sākam
Кто подаёт пахту, воду, масло, гхи, молоко, сок сахарного тростника и мёд — вместе с финиками, сахаром, изюмом, миндалём и инжиром, — тот стяжает великое благочестие.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At a pilgrim rest-house near the sacred precinct, donors distribute pots of water and buttermilk, vessels of oil and ghee, milk, sugarcane juice, honey, and baskets of dates, sugar, raisins, almonds, and figs to travelers and priests.
Nourishing gifts—food, drink, and sweet provisions—are direct acts of compassion that generate strong puṇya in a tīrtha context.
Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa.
Anna-pāna dāna: donating beverages, dairy, sweet juices, honey, and dried fruits/nuts.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.