
Эта глава построена как краткое богословско‑ритуальное наставление, произнесённое Ишварой (Īśvara). В ней Сангамешвара (Saṅgameśvara) назван шиваитской святыней, уничтожающей грехи, расположенной в секторе вайавья (северо‑запад) и описанной как место собрания риши (ṛṣi), что утверждает её авторитет и святость. Далее указывается близлежащая восточная область, где священный водоём Кундика (Kuṇḍikā) прославляется как pāpa-nāśinī — «снимающий грехи», и связывается с присутствием Сарасвати (Sarasvatī), изображаемой приходящей вместе с огненной мощью (vaḍavānala), усиливающей мистико‑гидрологический знак места. Предписанный порядок практики таков: омовение в Кундике, затем поклонение Сангамешваре. Фаляшрути обещает долговременное благополучие — неразлучность с достатком и любимыми детьми во многих рождениях — и всеобщее очищение от грехов от рождения до смерти, соединяя нравственное очищение с укреплением бхакти.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्माद्वायव्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । संगमेश्वरनामाढ्यमृषयो यत्र संगताः
Ишвара сказал: Посему к северо‑западу от того места находится святая обитель, уничтожающая грехи, прославленная именем Сангамешвара, где собираются риши.
Verse 2
तस्यैव पूर्वदिग्भागे कुण्डिका पापनाशिनी । वडवानलसंयुक्ता यत्रायाता सरस्वती
К востоку от того же места находится Кундика — священная вода, уничтожающая грех, связанная с Вадаваналой; там, как говорится, явилась Сарасвати.
Verse 3
कुंडिकायां नरः स्नात्वा संगमेश्वरमर्चयेत् । तस्य जन्मसहस्राणि लक्ष्म्याः पुत्रै प्रियैः सह । असंगमं महादेवि न कदाचित्प्रजायते
Омовившись в Кундике, человек должен почитать Сангамешвару. Для него на протяжении тысячи рождений сохраняется благоденствие вместе с любимыми сыновьями; и, о Великая Богиня, никогда не возникает разлуки с доброй общиной и благим соединением.
Verse 4
मुच्यते पातकैः सर्वैराजन्म मरणांतिकैः
Он освобождается от всех грехов, накопленных от рождения и до самого предела смерти.
Verse 328
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संगमेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नामाष्टाविंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Так завершается глава 328, именуемая «Описание величия Сангамешвары», в Прабхаса-кханде (Книга седьмая) Шри Сканда‑Махапураны, в разделе «Махатмья Прабхаса-кшетры» (первая часть) в Самхите из восьмидесяти одной тысячи.