
В этом адхьяе Ишвара (Īśvara) обращается к Деви и указывает на очищающее тиртху к югу, на небольшом расстоянии (в мере gav-yūti). Место отмечено проявлением Ганги (Gaṅgā), описанной как pātāla-gāminī — нисходящая и связанная с подземным миром, и прямо названной pāpa-nāśinī, уничтожающей грех. Далее повествование связывает эту святыню с великим риши Вишвамитрой (Viśvāmitra), который призвал Гангу ради ритуального омовения (snāna); сказано, что омовение там освобождает от всех грехов. Затем перечисляются три лингама — Гангешвара (Gaṅgeśvara), Вишвамитрешвара (Viśvāmitreśvara) и Балешвара (Bāleśvara), — и утверждается, что их даршана (благоговейное созерцание) дарует исполнение желаемого и достижение целей, следуя образцу tīrtha-māhātmya.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्यैव दक्षिणे देवि तस्माद्गव्यूतिमात्रतः । पातालगामिनी गंगा संस्थिता पापनाशिनी
Ишвара сказал: О Богиня, к югу от того самого места, всего на расстоянии одной гавьюти, пребывает Ганга, нисходящая в Паталу, — уничтожительница грехов.
Verse 2
विश्वामित्रेण चाहूता स्नानार्थं वरवर्णिनि । तत्र स्नात्वा महादेवि मुच्यते सर्वपातकैः
О прекрасноликая, Ганга была призвана Вишвамитрой ради священного омовения. О Махадеви, омовение там освобождает от всех грехов.
Verse 3
तत्र गंगेश्वरं दृष्ट्वा विश्वामित्रेश्वरं तथा । बालेश्वरं च संप्रेक्ष्य सर्वान्कामानवाप्नुयात्
Там, узрев Гангешвару и также Вишвамитрешвару, и взирая на Балешвару, человек обретает все желанные цели.
Verse 289
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बालार्कमाहात्म्ये पाताल गंगेश्वरविश्वामित्रेश्वरबालेश्वराभिधलिंगत्रयमाहात्म्यवर्णनंनामैकोननवत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Так, в славном «Сканда-махапуране», в своде из восьмидесяти одной тысячи шлок, в седьмой части — «Прабхаса-кханде», в первом разделе «Махатмья Прабхаса-кшетры», в «Махатмье Баларки», завершается глава под названием «Описание славы трёх лингамов, именуемых Патала-Гангешвара, Вишвамитрешвара и Балешвара», то есть глава 289.