
В этой главе приводится предание о происхождении лиṅги по имени Джвалешвара, расположенной близ главной священной области Прабхасы. Ишвара (Шива) объясняет, что лиṅга зовётся «Джвалешвара», потому что именно в этом месте было низвергнуто оружие Пашупата (śara/astra, божественная сила), связанное с Трипурари — Шивой как разрушителем Трипуры, и описанное как пылающее, лучезарное могущество. Сюжет соединяет мифическое событие, имеющее воинственно-богословский смысл, с устойчивым культовым ориентиром, превращая миф в священную географию. Практическое наставление кратко: говорится, что одно лишь даршана (благоговейное созерцание) этой лиṅги очищает и освобождает человека от всех папака (грехов). В начале и в конце уточняется, что текст относится к «Сканда-махапуране», к Прабхаса-кханде и первой части Прабхаса-кшетра-махатмьи, и формально именуется 271-й адхьяей.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्यैव संनिकृष्टे तु लिंगं ज्वालेश्वरं स्मृतम् । शरः पाशुपतो यत्र ज्वलन्वै त्रिपुरारिणा
Ишвара сказал: Совсем близко от того места находится линга, известная как Джвалешвара. Ибо там пылающая стрела Пашупата, выпущенная врагом Трипуры, вспыхнула огнём.
Verse 2
पातितो यत्प्रदेशे तु तेन ज्वालेश्वरः स्मृतः । तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते सर्वपातकैः
Поскольку она пала именно в той области, её помнят как Джвалешвару. О Богиня, лишь увидев его, человек освобождается от всех грехов.
Verse 271
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशातिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ज्वालेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Так завершается в почитаемой «Сканда-махапуране» — в Самхите из восьмидесяти одной тысячи стихов — в седьмом разделе, Прабхаса-кханде, в части «Прабхаса-кшетра-махатмья», глава под названием «Описание величия Джвалешвары», то есть глава 271.