Adhyaya 27
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 27

Adhyaya 27

В этой главе Ишвара (Īśvara) обращается к Деви и повествует о лингаме, установленном Гандхарвасеной (Gandharvasenā) близ Гаури. Он называет его Вималешварой (Vimaleśvara) и прославляет как уничтожающего все болезни (sarva-roga-vināśana). Изложение даёт ориентиры в священной топографии: меру расстояния «в три лука» (dhanuṣāṃ tritaye) и указание на восточную часть (pūrvavibhāga), служа путеводной нитью для паломника. Предписывается благочестивое действие через поклонение (pūjayitvā), а действенным временем обряда названа третья титхи (tṛtīyā tithi). Фалаша́рути (phalaśruti) обещает, что женщина, соблюдающая это, освободится от несчастья (daurbhāgya) и достигнет желаемого: продолжения рода (сын/внук) и утверждения общественно-религиозного достоинства (pratiṣṭhā). В конце учение определяется как рассказ о врате (vrata), само слушание которого уничтожает грехи (pātaka-nāśana), и помещается во временную рамку Трета-юги (Tretā-yuga), укрепляя пуранический авторитет через наслоение эпох и завершаясь колофонным стилем.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । अथ तत्रैव देवेशि लिंगं गन्धर्वसेनया । स्थापितं घनवाहस्य पुत्र्या गौरीसमीपतः

Ишвара сказал: Затем там же, о Деви, лингам был установлен сонмом гандхарвов — дочерью Гханавāханы — близ святилища Гаури.

Verse 2

धनुषां त्रितये तत्र स्थितं पूर्वविभागतः । विमलेश्वरनामानं सर्वरोगविनाशनम्

Там, на расстоянии трёх дханушей, в восточной части, находится святилище по имени Вималешвара, уничтожающее все болезни.

Verse 3

पूजयित्वा तृतीयायां दौर्भाग्यैर्मुच्यतेऽङ्गना । सर्वान्कामानवाप्नोति पुत्रपौत्रप्रतिष्ठिता

Поклонившись в третий лунный день (Тритийя), женщина освобождается от несчастливой доли; она обретает все желаемое и утверждается через сыновей и внуков.

Verse 4

इति व्रतं महादेवि त्रेतासंध्यांशके गते । गन्धर्वस्यैवमाख्यातं श्रुतं पातकनाशनम्

Так, о Махадеви, когда миновала часть сумерек Трета-юги, этот обет (врата) был так возвещён гандхарвой; одно лишь слушание его уничтожает грехи.

Verse 27

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गन्धर्वसेनेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तविंशोऽध्यायः

Так завершается двадцать седьмая глава, именуемая «Описание величия Гандхарвасенешвары», в первой части «Махатмьи Прабхаса-кшетры», в седьмой книге «Прабхаса-кханды» «Шри Сканда Махапураны», в «Экаши́ти-сахасри Самхите».