
Глава 267 — краткое наставление о тиртхе, включённое в шиваитский диалог. Ишвара обращается к Деви и указывает на священное место, именуемое Гангāпатха, где течёт могучая Гангā и пребывает проявление Шивы, почитаемое как Гангешвара. Гангā прославляется как «идущая к морю» (samudragāminī), «уничтожающая грехи» (pāpanāśinī) и известная на земле под именем «Уттāнā», как украшение трёх миров. Предписывается порядок: совершить омовение там и поклониться Гангеше. Фалaшрути возвещает, что преданный освобождается от тяжких грехов и обретает заслугу, равную совершению бесчисленных ашвамедх. Завершает глава колофоном, относящим её к «Сканда-махапуране», Прабхаса-кханде, разделу Prabhāsakṣetramāhātmya, о славе Гангāпатхи и Гангешвары.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि स्थानं गंगापथेति च । यत्र गंगा महास्रोता गंगेश्वरः शिवस्तथा
Ишвара сказал: «Затем, о великая Богиня, следует идти к месту, называемому Гангāпатха, где пребывает Ганга — могучий поток, и где также Шива присутствует как Гангешвара».
Verse 2
समुद्रगामिनी देवि सा गंगा पापनाशिनी । उत्तानेति भुवि ख्याता नदी त्रैलोक्यभूषणा
О Богиня, эта Ганга течёт к океану и уничтожает грехи. На земле она прославлена как «Уттана» — река, украшающая три мира.
Verse 3
तत्र स्नात्वा महादेवि गंगेशं यस्तु पूजयेत् । मुक्तः स्यात्पातकैर्घोरैरश्वमेधायुतं लभेत्
Там, совершив омовение, о великая Богиня, всякий, кто поклонится Гангеше (Gaṅgeśa), освобождается от страшных грехов и обретает заслугу, равную десяти тысячам жертвоприношений Ашвамедха.
Verse 267
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Так завершается 267-я глава, именуемая «Описание величия Гангāпаты и Гангешвары», в Прабхаса-кханде (книга седьмая) «Шри Сканда Махапураны», в первом разделе «Прабхасакшетра-махатмья», в Самхите из восьмидесяти одной тысячи.