
В главе 228 приводится наставление Ишвары (Īśvara) Махадеви (Mahādevī), где указывается выдающееся «матри-стхана» (mātṛ-sthāna — святилище Матерей) по имени Бхайравеша (Bhairaveśa), прославляемое как «sarva-bhaya-vināśana» — уничтожающее всякий страх. Это место предстает как священное прибежище для преданного. Далее устанавливается календарный контекст обряда: в титхи чатурдаши (caturdaśī) темной половины месяца (kṛṣṇa-pakṣa) дисциплинированный, владеющий собой практик (yatātmavān) должен совершить поклонение с gandha (благовониями), puṣpa (цветами) и превосходными подношениями bali (tathā uttamaiḥ). Глава завершается заверением: йогини и Матери оберегают почитателя «как сына» на земле. Тем самым текст соединяет местно-специфическую ритуальную процедуру, устранение страха как религиозную цель и этический идеал самообуздания как условие действенного поклонения.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मातृस्थानमनुत्तमम् । भैरवेशेति विख्यातं सर्वभयविनाशनम्
Ишвара сказал: Затем, о Махадеви, следует отправиться к непревзойдённому Матри-стхане, прославленному как Бхайравеша, уничтожителю всякого страха.
Verse 2
चतुर्दश्यां विधानेन कृष्णपक्षे यतात्मवान् । पूजयेद्गन्धपुष्पैश्च बलिदानैस्तथोत्तमैः
В четырнадцатый лунный день тёмной половины месяца, обуздав себя и соблюдая предписание, следует совершать поклонение благовониями и цветами, а также превосходными подношениями (бали).
Verse 3
तं पुत्रमिव योगिन्यो रक्षंति भुवि मातरः
На земле йогини оберегают его, как матери оберегают собственного сына.