Adhyaya 217
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 217

Adhyaya 217

Эта адхьяя — краткое наставление о славе святыни, которое Ишвара изрекает Деви. В ней указывается местоположение Девараджешвары: божество пребывает к западу, неподалёку от Гаутамешвары, на расстоянии шестнадцати дхану (древняя мера, связанная с луком). Далее излагается причинно-следственная связь: установление лингама (sthāpanā) освобождает совершившего это от папы (pāpa — нравственной вины, греха). Учение становится нормой для будущих почитателей: всякий человек, поклоняющийся этому лингаму с умом спокойным и собранным (samāhita-manas), также обретёт освобождение от грехов, возникающих из человеческого воплощения (mānava-sambhūta pātakāni). В заключительном колофоне сказано, что это — «Сканда Махапурана», в составе свода из 81 000 стихов, седьмое деление (Прабхаса-кханда), первый раздел (Прабхасакшетра-махатмья), и данная глава — 217-я.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । गौतमेश्वरतो देवि पश्चिमे नातिदूरतः । धनुःषोडशभिर्देवि देवराजेश्वरः स्थितः

Ишвара сказал: «О Деви, к западу от Гаутамешвары, совсем недалеко — на расстоянии шестнадцати длин лука — стоит святилище Девараджешвары».

Verse 2

लिंगं स स्थापयामास ततः पापैर्व्यमुच्यत । यस्तं समाहितमनाः पूजयिष्यति मानवः । स च मानवसंभूतात्पातकात्संप्रमोक्ष्यति

Он установил лингам и тем освободился от грехов. Всякий человек, кто с собранным умом будет почитать тот (лингам), также полностью избавится от грехов, возникающих из человеческого поведения.

Verse 217

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये देवराजेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तदशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Так завершается в «Шри Сканда‑Махапуране» — в собрании из восьмидесяти одной тысячи стихов — в седьмой части, Прабхаса‑кханде, в первом разделе, именуемом «Прабхаса‑кшетра‑махатмья», глава под названием «Повествование о величии Девараджешвары», то есть глава 217.