
В этом адхьяе Ишвара обращается к Деви и направляет путь паломника в пределах Прабхаса-кшетры. Преданному велено идти к южной части священной области, где находится святилище по имени Бхаргавешвара. Бхаргавешвара прославляется как место, уничтожающее все грехи (sarva-pāpa-praṇāśana). Далее указывается главный способ почитания: поклонение божеству с поднесением небесных цветов и даров (divya-puṣpa-upahāraka). Обещанный плод таков: поклоняющийся становится kṛta-kṛtya — тем, чьи религиозные цели исполнены, — и процветает, обретая исполнение всех желаний (sarva-kāmaiḥ samṛddhimān).
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तस्माद्दक्षिणतः स्थितम् । भार्गवेश्वरनामानं सर्वपापप्रणाशनम्
Ишвара сказал: «Затем, о великая Богиня, следует отправиться к святилищу, что расположено к югу от того места, именуемому Бхаргавешвара, уничтожающему все грехи».
Verse 2
यस्तं पूजयते देवि दिव्यपुष्पोपहारकैः । स भवेत्कृतकृत्यस्तु सर्वकामैः समृद्धिमान्
О Богиня, кто поклоняется Ему, принося в дар божественные цветы, становится исполнившим назначение жизни и обретает изобилие во всех желанных целях.
Verse 178
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये भार्गवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टसप्तत्युत्तरशततमोऽध्यायः
Так завершается сто семьдесят восьмая глава, именуемая «Описание величия Бхаргавешвары», в первой части — «Махатмья Прабхаса-кшетры», в седьмой кханде (Прабхаса-кханде) «Шри Сканда Махапураны», в Самхите из восьмидесяти одной тысячи стихов.