
В этой главе дано краткое наставление о тиртхе в русле прославления Ратнешвары: Ишвара обращается к Деви и указывает конкретное святилище. Речь идёт о лингаме, связанном с Вайнатеей (Гарудой), именуемом «Вайнатея-пратиштхита», расположенном к северу от Ратнешвары на расстоянии, измеряемом в единицах «дханус». По обычному пураническому объяснению, Гаруда, узнав в этом месте вайшнавскую природу, установил там лингам, уничтожающий грехи. Ишвара предписывает поклонение в пятый лунный день (панчами) «по установленному обряду» (видханатах). Тот, кто совершит омовение лингама панчамритой и почтит его ритуально, будет защищён от змеиного яда в течение семи рождений, обретёт всю заслугу и насладится небесным блаженством.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि वैनतेयप्रतिष्ठितम् । रत्नेश्वरादुत्तरतो धनुषां त्रितये स्थितम्
Ишвара сказал: Затем, о Великая Богиня, следует отправиться к святилищу, установленному Вайнатеей (Гарудой), что находится к северу от Ратнешвары на расстоянии трёх мер дхануша.
Verse 2
वैनतेयश्च देवेशि ज्ञात्वा क्षेत्रं तु वैष्णवम् । लिंगं प्रतिष्ठयामास सर्वपापप्रणाशनम्
О Владычица богов, Вайнатея (Гаруда), узнав, что это — вайшнавская святая область, установил лингам, уничтожающий все грехи.
Verse 3
यस्तं पूजयते भक्त्या पंचम्यां तु विधानतः । न विषं क्रमते तस्य सप्त जन्मानि सर्पजम्
Кто поклоняется Ему с преданностью в день панчами, соблюдая должный обряд, того змеиный яд не поразит в течение семи рождений.
Verse 4
पंचामृतेन संस्नाप्य पूजयित्वा विधानतः । प्राप्नुयात्सकलं पुण्यं मोदते दिवि देववत्
Омовив (божество) панчамритой и совершив поклонение по установленному обряду, человек обретает полноту заслуг и радуется на небесах, как бог.
Verse 156
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रत्नेश्वरमाहात्म्ये गरुडेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्पंचाशदुत्तरशततमोऽध्यायः
Так, в «Шри Сканда‑Махапуране», в своде из восьмидесяти одной тысячи шлок, в седьмой части — «Прабхаса‑кханде», в первом разделе — «Прабхаса‑кшетра‑махатмье», в «Ратнешвара‑махатмье» — завершается глава под названием «Описание величия Гарудешвары», то есть глава 156.