Adhyaya 143
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 143

Adhyaya 143

Ишвара наставляет Махадеви о паломничестве к Вичитрешваре — выдающемуся лингаму. Его местоположение описано точно: в восточной части той области, чуть в пределах юго-восточного сектора (āgneya), на расстоянии примерно десяти «длин лука». Далее приводится предание о происхождении: великий лингам был установлен Вичитрой, названным «писцом» (lekhaka) Ямы, после совершения крайне суровой аскезы (suduścara tapas). Глава утверждает плод поклонения: одно лишь созерцание (darśana) лингама, соединённое с почитанием, освобождает от всех грехов; а если поклонение совершается по должному обряду (vidhāna), преданный не бывает поражён страданием.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विचित्रेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव पूर्वदिग्भागे किञ्चिदाग्नेयगोचरे । धनुषां दशके तत्र स्थितं पापप्रणाशनम्

Ишвара сказал: «Затем, о Великая Богиня, следует идти к превосходному Вичитрешваре. К востоку оттуда, чуть в сторону юго-востока, на расстоянии десяти длин лука, стоит он — уничтожитель грехов».

Verse 2

विचित्रेण महादेवि लेख केन यमस्य च । स्थापितं तन्महालिंगं तपः कृत्वा सुदुश्चरम्

О Великая Богиня, тот великий лингам был установлен Вичитрой и Лекхакой, писцом Ямы, после совершения чрезвычайно суровых аскез.

Verse 3

तं दृष्ट्वा पूजितं चैव मुक्तः स्यात्सर्वपातकैः । संपूज्य च विधानेन न दुःखी जायते नरः

Увидев Его и также совершив поклонение, человек освобождается от всех грехов. И, почтив Его должным образом по предписанным обрядам, он не рождается в скорби.

Verse 143

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये विचित्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिचत्वारिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

Так завершается сто сорок третья глава, именуемая «Описание величия Вичитрешвары», в Прабхаса-кханде — в разделе «Махатмья Прабхаса-кшетры» — почитаемой «Сканда-махапураны», в Самхите из восьмидесяти одной тысячи стихов.