शंखोदकं तीर्थवराद्वरिष्ठं पादोदकं तीर्थवराद्वरिष्ठम् । नैवेद्यशेषं क्रतुकोटितुल्यं निर्माल्यशेषं व्रतदानतुल्यम्
śaṃkhodakaṃ tīrthavarādvariṣṭhaṃ pādodakaṃ tīrthavarādvariṣṭham | naivedyaśeṣaṃ kratukoṭitulyaṃ nirmālyaśeṣaṃ vratadānatulyam
Вода из священной раковины (śaṅkhodaka) — наивысшая среди всех тиртх; вода, омывшая стопы Господа, также наивысшая среди тиртх. Остатки наиведьи (подношенной пищи) равны заслуге бесчисленных жертвоприношений, а остатки нирмальи (священных гирлянд) равны заслуге обетов и даров.
Prahlāda (continued)
Tirtha: Śaṅkhodaka & Pādodaka (as temple-tīrtha within Dvārakā worship)
Type: ghat
Scene: Temple ritual close-up: priest pours conch-water into a devotee’s cupped hands; another receives pādodaka; devotees share naivedya prasāda; garlands (nirmālya) are placed on heads; a radiant Viṣṇu/Kṛṣṇa icon in the sanctum.
Consecrated substances (prasāda) from worship are treated as supremely purifying—surpassing even conventional pilgrimage and sacrifice in merit.
Tīrtha is invoked in principle; within this section it supports the devotional culture associated with Dvārakā Māhātmya.
Reverence and implied consumption/use of śaṅkhodaka, pādodaka, naivedya-śeṣa, and nirmālya-śeṣa as sacred prasāda.