द्वारका वसते यत्र तत्र विष्णुः सनातनः । तत्र तीर्थानि सर्वाणि सर्वे देवाः सवासवाः । यज्ञा वेदाश्च ऋषयस्त्रैलोक्यं सचरा चरम्
dvārakā vasate yatra tatra viṣṇuḥ sanātanaḥ | tatra tīrthāni sarvāṇi sarve devāḥ savāsavāḥ | yajñā vedāśca ṛṣayastrailokyaṃ sacarā caram
Где пребывает Дварака, там воистину обитает Вишну, Вечный. Там присутствуют все тиртхи, все боги вместе с Индрой; там — жертвоприношения, Веды и риши, и, поистине, все три мира целиком — движущееся и недвижущееся.
Unspecified (narrative voice within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Disciple-like addressee; broader audience of sages
Scene: A panoramic vision of Dvārakā as a cosmic mandala: Viṣṇu/Kṛṣṇa enthroned at the center; around him appear miniature icons of all devas, ṛṣis chanting Veda, sacrificial fires, and symbolic representations of the three worlds—celestial, terrestrial, and nether—encircling the sea-girt city.
Dvārakā is portrayed as a living sacred presence: where Dvārakā is, Viṣṇu and the totality of dharma (tīrthas, gods, Veda, yajña) are present.
Dvārakā-kṣetra (Dvārakā), described as encompassing the merit of all tīrthas.
No single rite is prescribed here; the verse establishes Dvārakā’s all-encompassing sanctity as the ground for pilgrimage and worship.