येषां कृष्णालये प्राणा गताः सुरपते कलौ । स्वर्गान्न तेषामावृत्तिः कल्पकोटिशतैरपि
yeṣāṃ kṛṣṇālaye prāṇā gatāḥ surapate kalau | svargānna teṣāmāvṛttiḥ kalpakoṭiśatairapi
О Владыка богов! В век Кали для тех, чьё дыхание жизни прекращается в обители Кришны, нет возвращения — даже с небес, — даже по прошествии сотен кроров кальп.
Unknown (addressing Indra within the narrative)
Tirtha: Kṛṣṇālaya (Dvārakā)
Type: kshetra
Listener: Surapati (Indra) is addressed
Scene: A serene devotee at life’s end within Dvārakā’s sacred precinct; Kṛṣṇa’s presence as protective light; celestial beings appear but the soul moves beyond svarga toward non-return.
The place of death matters in Purāṇic sacred geography: departing life in Kṛṣṇa’s abode is extolled as leading beyond cyclic return.
Kṛṣṇālaya—understood in this section as Dvārakā / Kṛṣṇa’s sacred abode.
No explicit rite; the teaching emphasizes the extraordinary salvific power of being in Kṛṣṇa’s abode at life’s end, especially in Kali Yuga.