Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

पठेद्भागवतं रात्रौ पुराणं दयितं हरेः । यावत्सूर्य्यकृताऽलोको यावच्चन्द्रकृता निशा

paṭhedbhāgavataṃ rātrau purāṇaṃ dayitaṃ hareḥ | yāvatsūryyakṛtā'loko yāvaccandrakṛtā niśā

Пусть ночью читают «Бхагавату» — Пура́ну, любимую Хари, — продолжая и во время солнечного света, и в лунную ночь.

पठेत्should read/recite
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भागवतम्the Bhāgavata (Purāṇa)
भागवतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भागवतस्य विशेषण/अप्पोजिशन
दयितम्beloved
दयितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
हरेःof Hari
हरेः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
यावत्as long as, until
यावत्:
Adhikarana (Extent/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध)
Formअव्यय (correlative), परिमाण/अवधि-निर्देशक
सूर्य्यकृतःmade by the sun
सूर्य्यकृतः:
Vishesana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त)
Formतत्पुरुष (सूर्येण कृतः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
आलोकःlight, illumination
आलोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यावत्as long as, until
यावत्:
Adhikarana (Extent/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध)
Formअव्यय (correlative), परिमाण/अवधि-निर्देशक
चन्द्रकृताmade by the moon
चन्द्रकृता:
Vishesana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त)
Formतत्पुरुष (चन्द्रेण कृता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
निशाnight
निशा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa context within Māhātmya narration)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-inquirer

Scene: A circle of devotees reading from a manuscript of the Bhāgavata by lamplight; the reader sits on a low seat, listeners in attentive postures; sun and moon motifs indicate continuous recitation across day and night.

H
Hari
B
Bhāgavata (Purāṇa)

FAQs

Devotional scripture-recitation (Bhāgavata pāṭha) is upheld as a powerful, time-sanctifying act, especially when joined to night-vigil.

Dvārakā, where Vaiṣṇava observances like Bhāgavata recitation are framed as especially meritorious.

Recite the Bhāgavata Purāṇa during the night (as part of jāgaraṇa), extending through the night’s watches and sacred time-cycles.