यत्राऽस्ते गोमती पुण्या सागरेण समन्विता । पश्चिमाभिमुखो यत्र महाविष्णुः सदा स्थितः
yatrā'ste gomatī puṇyā sāgareṇa samanvitā | paścimābhimukho yatra mahāviṣṇuḥ sadā sthitaḥ
Там пребывает священная река Гомати, соединённая с океаном; и там Махавишну вечно пребывает, обращённый лицом к западу.
Divyavāṇī (Divine Voice)
Dvārakā is presented as a living sacred presence—where river, ocean, and Viṣṇu’s abiding form converge to uplift devotees.
Dvārakā and the Gomati–ocean confluence associated with Mahāviṣṇu’s eternal presence.
No direct prescription is stated, but the mention of river-ocean union implies tīrtha practices such as snāna and darśana in that locale.