तद्दिने ये प्रकुर्वंति सम्यग्वेधेन शोभितम् । सशल्यं तन्न संदेहः प्रेतत्वं याति तेन च
taddine ye prakurvaṃti samyagvedhena śobhitam | saśalyaṃ tanna saṃdehaḥ pretatvaṃ yāti tena ca
Те, кто в тот самый день совершает обряд, будто бы «правильно отмеченный», но омрачённый неправильным ведхой (vedha) и потому запятнанный, — воистину совершают дело «с шипом»; без сомнения, из‑за этого они впадают в состояние преты, беспокойного духа.
Sūta (deduced)
Tirtha: Dvārakā (Hari’s sacred day observance)
Type: kshetra
Scene: A devotee performs a rite under an inauspicious calendrical mark (symbolic ‘thorn’), while a learned priest points to a pañcāṅga showing vedha; a shadowy preta-form looms as a cautionary vision.
Rituals must be done with correct sacred timing; negligence in tithi rules is treated as a serious dharmic fault.
The teaching occurs within Dvārakā Māhātmya, connecting dharma to the sanctity of Dvārakā and Hari’s worship.
Avoid performing rites when the tithi is improperly ‘pierced/overlapped’ (vedha) in a way deemed दोष (fault), as it taints the rite.