
Глава оформлена как наставительное богословское поучение, которое мудрец Пуластья обращает к царственному слушателю. Он указывает конкретное место паломничества — тиртху Ума–Махешвара — и прославляет её как высочайший источник заслуг и благочестия. Учреждение святыни приписывается преданному почитателю по имени Дхундхумара; тем самым подчёркивается, что бхакти (искреннее преданное намерение) освящает саму землю и пространство. Практическое предписание кратко: паломнику следует прийти в Ума–Махешвара и с благоговейной преданностью поклоняться Божественной Чете — Уме и Махешваре. В фалашрути обещан благой плод: поклоняющийся избегает несчастья на протяжении семи последовательных рождений, обретая многожизненное благополучие через дисциплинированное почитание в этой тиртхе.
Verse 1
पुलस्त्य उवाच । उमामाहेश्वरं गच्छेत्ततो राजन्सुपुण्यदम् । स्थापितं भक्तियुक्तेन धुन्धुमारेण यत्पुरा
Пуластья сказал: Затем, о царь, следует отправиться к Ума‑Махешваре, дарующему великое благочестие; в древности это святое место было установлено Дхундхумарой, исполненным бхакти.
Verse 2
दांपत्यं पूजयेद्भक्त्या यस्तत्र मनुजाधिप । सप्त जन्मांतराण्येव न स दौर्भाग्यमाप्नुयात
О владыка людей, кто там с преданностью почитает Божественную Чету, тот в течение семи последовательных рождений не впадёт в несчастье.
Verse 58
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्ड उमामाहेश्वरतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Так завершается пятьдесят восьмая глава, именуемая «Описание величия тиртхи Ума‑Махешвары», в третьем разделе — Арбуда‑кханде, в седьмой книге — Прабхаса‑кханде, святого «Сканда‑Махапураны», в своде из восьмидесяти одной тысячи шлок.