Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

भर्तृयज्ञ उवाच । सत्यमेतन्महाराज श्राद्धार्हाः संति भूरिशः । कालाः पितृगणानां च तृप्तिदास्तुष्टिदाश्च ये

bhartṛyajña uvāca | satyametanmahārāja śrāddhārhāḥ saṃti bhūriśaḥ | kālāḥ pitṛgaṇānāṃ ca tṛptidāstuṣṭidāśca ye

Бхартṛйаджня сказал: «Воистину так, о великий царь. Много есть времен, достойных для совершения Шраддхи (Śrāddha) — времен, дарующих удовлетворение и радость сонмам Питров, Предков».

भर्तृयज्ञःBhartṛyajña (name)
भर्तृयज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सत्यम्true
सत्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक: महा + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
श्राद्धार्हाःfit for śrāddha
श्राद्धार्हाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्राद्धार्ह (प्रातिपदिक: श्राद्ध + अर्ह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
भूरिशःO lord (abundant one)
भूरिशः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूरिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कालाःtimes, occasions
कालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पितृगणानाम्of the groups of ancestors
पितृगणानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृगण (प्रातिपदिक: पितृ + गण)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तृप्तिदाःgiving satisfaction
तृप्तिदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृप्तिद (प्रातिपदिक: तृप्ति + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
तुष्टिदाःgiving contentment
तुष्टिदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्टिद (प्रातिपदिक: तुष्टि + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwhich
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम

Bhartṛyajña (sage)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Rājā Ānarta (mahārāja)

Scene: The sage begins his reply: calm, authoritative posture; behind him, a symbolic wheel of time (tithi phases) and faint ancestral figures indicating ‘tṛpti’ and ‘tuṣṭi’.

B
Bhartṛyajña
Ā
Ānarta (implied listener)
P
Pitṛgaṇa
Ś
Śrāddha

FAQs

Śrāddha bears fruit when performed at proper times that please the Pitṛs, emphasizing intentionality in ritual dharma.

The discourse is situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative context, though the verse itself praises auspicious times.

Śrāddha should be performed at times recognized as pleasing to the Pitṛgaṇas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App