विडंबिता स्वधा तत्र ऋषयश्च विडंबिताः । ववृषुस्ते पुरीषेण वितानाग्नौ रुपान्विताः
viḍaṃbitā svadhā tatra ṛṣayaśca viḍaṃbitāḥ | vavṛṣuste purīṣeṇa vitānāgnau rupānvitāḥ
Там Свадха была осмеяна, и риши также подверглись унижению. Те ганы, приняв разные облики, проливали нечистоты дождём на жертвенный огонь под навесом обряда.
Lomaśa (continuing narration)
Scene: Gaṇas in uncanny, shifting forms mock Svadhā and the sages, raining filth onto the altar-fire under the canopy, turning the sacred scene into a terrifying parody.
The verse warns that ritual without reverence and right order can be overturned; sanctity is protected by dharma, not merely by external ceremony.
Kedārakhaṇḍa’s Kedāra context frames the episode, though the verse itself depicts yajña-defilement rather than describing the tirtha.
None; it narrates the defilement of the sacrificial fire, not a recommended practice.