कुबेरेण च संगम्य कूष्मांडानां पतिः स्वयम् । वरुणेन समं युद्धं मुंडश्चैव महाबलः
kubereṇa ca saṃgamya kūṣmāṃḍānāṃ patiḥ svayam | varuṇena samaṃ yuddhaṃ muṃḍaścaiva mahābalaḥ
Соединившись с Куберой, сам владыка кушмāндов выступил вперёд; и Мунда, великий силой, сражался на равных с Варуной.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A battlefield tableau: Kubera’s presence with yakṣa-guhyaka aura; the Kūṣmāṇḍa-lord advancing; Muṇḍa, massive and grim, locked in an even duel with Varuṇa amid swirling waters and weapon-flashes.
The verse portrays cosmic order as a vast hierarchy where even guardians like Kubera and Varuṇa participate in divinely directed outcomes.
Kedāra sacred geography frames the chapter; this particular verse is narrative rather than a direct tīrtha-phala statement.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.