शंभुः प्रहस्याथ तदा महेशः संजीवयामास पिनाकपाणिः । चकार रूपं च यथा पुरासीदालिंगतोसौ यमदूतमध्ये
śaṃbhuḥ prahasyātha tadā maheśaḥ saṃjīvayāmāsa pinākapāṇiḥ | cakāra rūpaṃ ca yathā purāsīdāliṃgatosau yamadūtamadhye
Тогда Шамбху улыбнулся; и Махеша, держащий лук Пинака, оживил его. Он также восстановил его облик, каким тот был прежде: среди посланцев Ямы он стоял там, словно только что был схвачен.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Śiva smiles and revives a fallen devotee/king amid Yama’s messengers; the revived person regains former bodily form, standing surrounded by startled Yamadūtas.
Śiva’s grace transcends the agents of death; the Lord restores life and order when petitioned in dharma and devotion.
Kedāra, as the Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative space emphasizing Śiva’s mahimā (greatness).
No direct ritual instruction; the verse narrates Śiva’s act of revival and restoration.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.