सदाशिवेन दृष्टोऽसौ कालः कालांतकेन च । उच्छृंखलः खलो दर्पाद्विशमानो निजांतिके
sadāśivena dṛṣṭo'sau kālaḥ kālāṃtakena ca | ucchṛṃkhalaḥ khalo darpādviśamāno nijāṃtike
Того Калу увидел Садашива — и Он же, Уничтожитель Времени. Но, распоясанный и злой от гордыни, Кала всё же продолжал приближаться к самой близости Господа.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Śiva (Sadāśiva/Kālāntaka) calmly observes as Kāla, arrogant and unrestrained, advances toward the divine presence; the contrast is between serene sovereignty and reckless pride.
Pride makes even cosmic powers reckless, but Śiva as Kālāntaka stands beyond and above Time.
Kedāra’s Śiva-presence is implied as so potent that Kāla’s approach becomes a transgression.
None; it is a narrative-theological assertion of Śiva’s supremacy over Time.