Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

चत्वारो दिवसा जाताः परिपूर्णेन चेतसा । हिमाद्रिणा कृता पूजा देवदेवस्य शूलिनः

catvāro divasā jātāḥ paripūrṇena cetasā | himādriṇā kṛtā pūjā devadevasya śūlinaḥ

Прошло четыре дня, и сердце его было всецело сосредоточено; и Химадри совершил поклонение Богу богов — Владыке Шулину, держащему трезубец.

चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्याविशेषण—‘four’ (qualifies divasāḥ)
दिवसाःdays
दिवसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘days’
जाताःpassed/elapsed
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; predicative ‘came to be/passed’
परिपूर्णेनfully, completely
परिपूर्णेन:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + पूर्ण (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण—‘with fully (devoted) / complete’ (qualifies cetasā)
चेतसाwith (his) mind/heart
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental ‘with mind/heart’
हिमाद्रिणाby Himādri (Himalaya)
हिमाद्रिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहिम + अद्रि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (हिमस्य अद्रिः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by Himādri’
कृताwas performed
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with pūjā; ‘was performed’
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘worship’
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः); पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of the god of gods’
शूलिनःof Śūlin (trident-bearer, Śiva)
शूलिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; appositional genitive to devadevasya—‘of Śūlin (the trident-bearer)’

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha kṣetra)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: Himādri, serene and unwavering, performs daily worship for four days—offering flowers, lamps, and water to the trident-bearing Lord; the scene conveys steady rhythm and inner fullness.

H
Himādri (Himālaya)
Ś
Śūlin (Śiva)
D
Devadeva

FAQs

Sustained worship with a fully absorbed mind is praised as a powerful expression of bhakti and dharma.

Kedāra-kṣetra’s Himalayan setting, where Śiva (Śūlin) is worshiped.

A multi-day pūjā of Śiva is described (four days), highlighting continuity and mental focus.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App