देवा ऊचुः । यदा इंद्रो हि हत्याया विमुक्तः स्थापितो दिवि । तदास्माभिरकार्यं वै कृतमस्ति दुरासदम्
devā ūcuḥ | yadā iṃdro hi hatyāyā vimuktaḥ sthāpito divi | tadāsmābhirakāryaṃ vai kṛtamasti durāsadam
Боги сказали: «Когда Индра был освобождён от греха убийства и вновь утверждён на небесах, тогда мы поистине совершили неправедный поступок — трудноисправимый».
Devas
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Brahmā
Scene: The devas confess to Brahmā: after Indra’s restoration, they committed a grave mistake that is difficult to undo; the mood is remorseful and sober.
Even divine beings acknowledge wrongdoing; confession and course-correction are integral to dharma.
None explicitly in this verse; it is part of the Kedārakhaṇḍa storyline.
No rite is prescribed here; it references release from hatyā (a purification context) without detailing the method.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.