अर्जुन उवाच । मैवं मैवं ब्रूहि भीम न त्वं वेत्सि जनार्दनम् । न मया न त्वया पार्थ नान्येनाप्यरयो हताः
arjuna uvāca | maivaṃ maivaṃ brūhi bhīma na tvaṃ vetsi janārdanam | na mayā na tvayā pārtha nānyenāpyarayo hatāḥ
Арджуна сказал: «Не говори так, Бхима — не говори так. Ты поистине не знаешь Джанардану. Враги были повержены не мною, не тобою, о Партха, и не кем-либо иным».
Arjuna
It teaches divine agency: human effort is real, yet ultimate victory is governed by the Lord (Janārdana), dissolving pride.
No tīrtha is mentioned; the verse is theological instruction within the war narrative.
None.