जयजय चतुरशीतिकोटिपरिवार सूर्यवर्चाभिधान यक्षराज जय भूभारहरणप्रवृत्त लघुशापप्राप्तनैरृतियोनिसंभव जय कामकटंकटाकुक्षिराजहंस जय घटोत्कचानंदवर्धन बर्बरीकाभिधान जय कृष्णोपदिष्टश्रीगुप्तक्षेत्रदे वीसमाराधनप्राप्तातुलवीर्य जय विजयसिद्धिदायक जय पिंगलारेपलेन्द्रदुहद्रुहानवकोटीश्वर पलाशनदावानल जय भूपातालांतराले नागकन्यापरि हारक जय भीममानमर्दन जय सकलकौरवसेनावधमुहूर्तप्रवृत्त जय श्रीकृष्णवरलब्धसर्ववरप्रदानसामर्थ्य जयजय कलिकालवंदितनमोनमस्ते पा हिपाहीति
jayajaya caturaśītikoṭiparivāra sūryavarcābhidhāna yakṣarāja jaya bhūbhāraharaṇapravṛtta laghuśāpaprāptanairṛtiyonisaṃbhava jaya kāmakaṭaṃkaṭākukṣirājahaṃsa jaya ghaṭotkacānaṃdavardhana barbarīkābhidhāna jaya kṛṣṇopadiṣṭaśrīguptakṣetrade vīsamārādhanaprāptātulavīrya jaya vijayasiddhidāyaka jaya piṃgalārepalendraduhadruhānavakoṭīśvara palāśanadāvānala jaya bhūpātālāṃtarāle nāgakanyāpari hāraka jaya bhīmamānamardana jaya sakalakauravasenāvadhamuhūrtapravṛtta jaya śrīkṛṣṇavaralabdhasarvavarapradānasāmarthya jayajaya kalikālavaṃditanamonamaste pā hipāhīti
Победа, победа тебе — о царь якшей Сурьяварча, окружённый восемьюдесятью четырьмя крорaми спутников! Победа тебе, рождённому в роде Найрити по малому проклятию и устремлённому к снятию бремени с земли! Победа тебе — царственному хамсе, вышедшему из чрева Камa-катанкатa! Победа, о Барбарика, умножающий радость Гхатоткачи! Победа тебе, чья несравненная мощь обретена поклонением Деви святого Гуптакшетры по наставлению Кришны! Победа — дарующему победу и сиддхи! Победа тебе, пылающему, как лесной пожар у Палашанадa, владыке бесчисленных коти, связанному с Пингаларе и Репалендрoй, и убийце Друханы! Победа тебе, устраняющему преграды между землёй и подземными мирами и освобождающему дев-наг! Победа тебе, сокрушающему гордыню Бхимы! Победа тебе, мгновенно истребляющему всё воинство Кауравов! Победа тебе, кто по дару Шри Кришны имеет силу даровать всякий дар! Победа, победа — почитаемому в век Кали; поклон тебе; защити, защити!
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) reciting the stotra
Tirtha: Guptakṣetra (empowerment source); Palāśa-nadā (feat locus)
Type: kshetra
Listener: ‘Dwijottamāḥ’/Vaḍavā descendants (audience of the narration)
Scene: A long victory-hymn to Sūryavarcā/Barbarīka: sun-radiant Yakṣa-king with vast retinue, scenes of rescuing Nāga-maidens, crushing Bhīma’s pride, annihilating armies, and receiving Kṛṣṇa’s boon; Guptakṣetra-devī worship shown as the source of his incomparable power.
Sincere praise of a divinely empowered guardian-deity brings protection, victory, and the fulfillment of worthy desires.
Guptakṣetra is highlighted through the mention of its Goddess (Guptakṣetra-devī) whose worship grants Barbarīka incomparable power.
Recitation of Barbarīka’s stotra as an act of devotion for protection and success (expanded with details in the next verse).