यथोक्तं च फलं तस्य स्फुटं सर्वं भविष्यति । शनिवारे ह्यमावास्या भवेत्तस्याः फलं च यत्
yathoktaṃ ca phalaṃ tasya sphuṭaṃ sarvaṃ bhaviṣyati | śanivāre hyamāvāsyā bhavettasyāḥ phalaṃ ca yat
Плод, о котором было сказано для него, без сомнения, явится во всей ясности. И какова бы ни была заслуга, когда день Амавасьи (новолуние) приходится на субботу,—
Dharma (personified), continuing the merit comparison
Tirtha: Stambhatīrtha
Type: tirtha
Listener: Skanda/Guha (and/or assembly)
Scene: Night-to-dawn Amāvāsyā atmosphere at a riverside ford; pilgrims perform snāna and dāna under a dark sky; subtle iconography of Śani (Saturn) indicating Saturday concurrence; the pillar stands as a steady silhouette.
Merit accrues powerfully when righteous acts are done at a praised tīrtha, and Purāṇas also highlight sacred time-combinations to stress intensity of fruit.
Stambhatīrtha remains the implied focus as the phala-śruti continues.
Implicitly, performance of tīrtha-acts (snāna/dāna) whose fruit is compared to that of a Saturday Amāvāsyā.