सोदकुम्भमथान्नाद्यं बांधवैर्यत्प्रदीयते । दिनेदिने स तद्भुक्त्वा तेन वृद्धिं प्रयाति च
sodakumbhamathānnādyaṃ bāṃdhavairyatpradīyate | dinedine sa tadbhuktvā tena vṛddhiṃ prayāti ca
И кувшин с водой, и подношения пищи, которые дают его родственники, — вкушая их изо дня в день, он растет благодаря этому.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: Relatives place a water-pot (udaka-kumbha) and food offerings; in the subtle realm the preta receives them day by day, visibly gaining strength and form.
Family duty continues beyond death: offerings of water and food sustain the departed in the intermediate state.
No specific location is praised in this verse; it addresses ritual support for the departed.
Providing a water-pot (udakumbha) and daily food offerings by relatives.