भूराप्ता गौस्तथा भोगाः सुवर्णं देहमेव च । अश्वश्चक्षुस्तथा वासो घृतं तेजस्तिलाः प्रजाः
bhūrāptā gaustathā bhogāḥ suvarṇaṃ dehameva ca | aśvaścakṣustathā vāso ghṛtaṃ tejastilāḥ prajāḥ
Земля, вода, коровы и наслаждения; золото, даже собственное тело; кони, зрение и одежда; топлёное масло (гхрита), сияние (теджас), кунжут и потомство — всё это может быть повреждено неправильным принятием и дарением.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa default)
Scene: A symbolic tableau: the listed assets appear as icons around a central scale of Dharma; when the scale tips toward ‘improper acceptance,’ the icons fade or crack—signifying loss.
Mismanaged giving and receiving can endanger both worldly prosperity and spiritual vitality.
No tīrtha is specified; the verse enumerates stakes tied to dharmic purity.
Implicit caution regarding dāna/pratigraha, especially involving ritual items like ghee and sesame.