यदि तान्भोः प्रशंसामि स्वीयान्स्तौतीति वाच्यता । निंदाम्यनर्हान्कस्माद्वा कष्टमेवोभयत्र च
yadi tānbhoḥ praśaṃsāmi svīyānstautīti vācyatā | niṃdāmyanarhānkasmādvā kaṣṭamevobhayatra ca
Если я восхвалю их, люди скажут: «Он превозносит своих». Но если я стану порицать тех, кто не достоин порицания, зачем мне это? В обоих случаях выходит одна лишь тягота.
Nārada
Tirtha: Nārada-sthāpita-sthāna (unnamed)
Type: kshetra
Listener: Bhāskara (Ravi)
Scene: Nārada expresses a thoughtful hesitation: praising may seem nepotistic, blaming would be unjust; his face shows reflective restraint while Bhāskara listens.
Right speech is dharma: avoid self-serving praise and avoid unjust criticism; discernment and humility protect truth.
No tirtha is directly described; the verse concerns ethical restraint while speaking about holy persons.
None; it is a moral reflection on stuti (praise) and nindā (blame).