नवेन कृतसूत्रेण कार्पासेन दृढं यथा । ततस्तु सुसमं कृत्वा अष्टांगुलमथायसम्
navena kṛtasūtreṇa kārpāsena dṛḍhaṃ yathā | tatastu susamaṃ kṛtvā aṣṭāṃgulamathāyasam
Новой хлопковой нитью следует крепко перевязать; затем, выровняв и уравновесив как следует, приготовить железный кусок длиной в восемь ангул.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A ritualist prepares a fresh cotton thread and carefully measures an iron piece to eight aṅgulas, arranging tools neatly beside a small altar.
Ritual efficacy is linked to purity (new thread) and precision (exact measurement and balance).
No sacred site is mentioned; the verse is technical, describing ritual equipment and measures.
Use a newly made cotton thread to bind firmly, and prepare an iron piece of eight aṅgulas, made even and well-proportioned.