ते हि पापसमाचारास्तस्करेभ्योऽपि तस्कराः । प्राग्दृष्टदोषान्स्वल्पेषु दिव्येषु विनियोजयेत्
te hi pāpasamācārāstaskarebhyo'pi taskarāḥ | prāgdṛṣṭadoṣānsvalpeṣu divyeṣu viniyojayet
Ибо такие люди, чьё поведение греховно, — воры даже более, чем воры. Царь должен направлять тех, чьи проступки уже известны, лишь на малые божественные ордалии, сообразно ранее замеченным их порокам.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A courtroom tableau with two sets of ordeals: minor implements on one side, major on the other; scribes record prior offenses; the king points to the minor ordeal for a known wrongdoer while dharmic elders nod, emphasizing measured justice.
Dharma requires discernment: punishment and testing should match a person’s proven conduct, not mere suspicion.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on rājadharma and judicial procedure.
It refers to using minor ‘divya’ ordeals (divya-parīkṣā) for those with previously established faults.