Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 120

विवस्त्रो मुक्तलज्जश्च विष्ठानुलेपितः । याचमानश्च सलिलं शुष्ककण्ठोष्ठतालुकः

vivastro muktalajjaśca viṣṭhānulepitaḥ | yācamānaśca salilaṃ śuṣkakaṇṭhoṣṭhatālukaḥ

Нагой, утратив стыд, измазанный нечистотами и просящий воды — горло, губы и нёбо пересохли.

vivastraḥnaked, without clothes
vivastraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + vastra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'विवस्त्र' = वस्त्ररहित
muktafreed, cast off
mukta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त; √muc धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (in compound)
lajjaḥshame/modesty
lajjaḥ:
Visheshya (Qualified/विशेष्य)
TypeNoun
Rootlajjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (in compound)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
viṣṭhāexcrement
viṣṭhā:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootviṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (in compound)
anulepitaḥsmeared (with)
anulepitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanu + lepita (कृदन्त; √lip/√lep धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
yācamānaḥbegging
yācamānaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyāc (धातु)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present middle participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
salilamwater
salilam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsalila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śuṣkadry
śuṣka:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuṣka (कृदन्त-प्रातिपदिक; √śuṣ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (in compound)
kaṇṭhathroat
kaṇṭha:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (in compound)
oṣṭhalip
oṣṭha:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootoṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (in compound)
tālukaḥpalate
tālukaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāluka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासस्य प्रधानपदम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Unflinching deathbed realism: the dying person unclothed, smeared with filth, eyes pleading for water; attendants recoil yet remain compassionate; a water pot just out of reach.

FAQs

Worldly pride collapses at death; one should seek lasting refuge in dharma and devotion.

None is specified; the focus is on universal mortality.

No explicit rite is prescribed; the verse functions as a meditation to inspire renunciation and pious living.