सत्यं वाच्यं नित्यमैत्रेण भाव्यं कार्यं त्याज्यं नित्यमायासकारि । लोकेऽमुष्मिन्यद्दिनं स्यात्तथास्मिन्नात्मा योगे येजनीयो गभीरैः
satyaṃ vācyaṃ nityamaitreṇa bhāvyaṃ kāryaṃ tyājyaṃ nityamāyāsakāri | loke'muṣminyaddinaṃ syāttathāsminnātmā yoge yejanīyo gabhīraiḥ
Истину следует говорить всегда; постоянно взращивать дружелюбное расположение; и оставлять дела, что непрестанно рождают усталость и смятение. Как проходит день в этом мире, так он формирует и следующий—потому мудрые должны почитать внутреннее Я посредством глубокой йоги.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A calm yogin seated in meditation at dawn; around him faint symbolic scenes: truthful speech as a clear stream, friendliness as open hands, and discarded burdens representing abandoned agitation; a subtle path leading from ‘today’ to ‘beyond’.
Speak truth, cultivate goodwill, avoid harmful agitation, and worship the Self through profound yoga.
None; it presents universal ethical and yogic instruction.
Not a site-ritual; it prescribes satya, maitri, renunciation of distressing acts, and yogic inner worship.