जापकानां सहस्राणि वैष्मवानां तथैव च । शैवानां च विधिं विष्णुं स्थाणुं चाप्यन्वमूमुचन्
jāpakānāṃ sahasrāṇi vaiṣmavānāṃ tathaiva ca | śaivānāṃ ca vidhiṃ viṣṇuṃ sthāṇuṃ cāpyanvamūmucan
Тысячи практикующих джапу — и вайшнавы, и шайвы — последовали и с почтением чтилы Видхи (Брахму), Вишну и также Стхану (Шиву).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deductive, Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
True devotion is expansive: japa and worship can honor the divine functions harmoniously without sectarian hostility.
No specific tīrtha is mentioned; the verse highlights devotional communities and their practice.
Japa (repetitive sacred recitation) is implicitly praised as a widespread discipline among Vaiṣṇavas and Śaivas.