पठित्वा सकलं जन्म ब्रह्मचारि यथा वृथा । बहुक्लेशात्प्राप्तभार्यः सावृथाऽप्रियवादिनी
paṭhitvā sakalaṃ janma brahmacāri yathā vṛthā | bahukleśātprāptabhāryaḥ sāvṛthā'priyavādinī
«Можно провести всю жизнь лишь в “учении” и остаться, как брахмачарин, напрасно. И даже жена, добытая после многих тягот, может оказаться “напрасной”, если она сурова и говорит неприятные слова.»
Dharmavarman (continued)
Scene: A reflective householder-scholar sits with palm-leaf manuscripts; beside him a brahmacārin figure symbolizes 'mere study'. In the background, a domestic scene shows discord caused by harsh speech, contrasted with a serene, dharmic household.
External achievements (study, marriage) are ‘fruitless’ without dharma, harmony, and right conduct.
No sacred place is referenced; it is an ethical reflection within the narrative.
None; the verse offers moral evaluation of life choices and outcomes.