द्वितीयोऽक्षस्तथा सव्ये चक्रं तन्मानसे स्थितम् । हयाश्च सप्त च्छांदांसि तेषां नामानि मे श्रृणु
dvitīyo'kṣastathā savye cakraṃ tanmānase sthitam | hayāśca sapta cchāṃdāṃsi teṣāṃ nāmāni me śrṛṇu
Вторая ось также находится слева; и на той стороне установлено колесо. И есть семь коней — названных по ведическим размерам. Выслушай от меня их имена.
Nārada (continuing)
Listener: Pāṇḍava
Scene: Sūrya’s chariot with seven horses emerging as personified metres—each horse subtly marked with a manuscript/metrical motif; Skanda instructs a Pāṇḍava seated respectfully.
The Sun’s course is linked with Vedic chandas, presenting the cosmos as harmonized with sacred sound and revelation.
None; this verse connects cosmology with Vedic metres rather than a pilgrimage site.
None directly; it introduces a forthcoming listing of names associated with Vedic chandas.