Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

पौर्णमास्याममावास्यां महीसागरसंगमे । श्राद्धं कृत्वा च योऽभ्यर्च्चेंत्स्तंभेश्वरमकल्मषः

paurṇamāsyāmamāvāsyāṃ mahīsāgarasaṃgame | śrāddhaṃ kṛtvā ca yo'bhyarcceṃtstaṃbheśvaramakalmaṣaḥ

У слияния реки Махи с океаном, в полнолуние или в новолуние, тот, кто совершит шраддху и затем поклонится Стамбхешваре, становится безупречно чистым.

paurṇamāsyāmon the full-moon day
paurṇamāsyām:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaurṇamāsī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
amāvāsyāmon the new-moon day
amāvāsyām:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootamāvāsyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
mahī-sāgara-saṃgameat the confluence of land and ocean
mahī-sāgara-saṃgame:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक) + sāgara (प्रातिपदिक) + saṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): 'mahīyāḥ sāgarasya saṃgamaḥ'
śrāddhamthe śrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), 'having done'
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
abhyarcetwould worship
abhyarcet:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-arc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
staṃbheśvaramStambheśvara (Lord of the pillar)
staṃbheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstaṃbha (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'staṃbhasya īśvaraḥ'
akalmaṣaḥsinless, free from impurity
akalmaṣaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roota-kalmaṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नञ्-प्रत्यय (negative prefix)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating the Māhātmya (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Mahī-sāgara-saṅgama; Staṃbheśvara-kṣetra (as implied by liṅga worship)

Type: sangam

Listener: (Contextual) audience of the māhātmya (often sages)

Scene: A coastal river-mouth at dawn: devotees perform śrāddha offerings facing the water; nearby stands the Staṃbheśvara liṅga shrine; conch and bells sound as worship follows the ancestral rite.

M
Mahī
S
Sāgara
P
Paurṇamāsī
A
Amāvāsyā
Ś
Śrāddha
S
Staṃbheśvara

FAQs

Ancestral duty (śrāddha) joined with Śiva worship at a sacred confluence purifies and removes moral taint.

The Mahī–Sāgara Saṅgama (confluence of the Mahī river with the ocean) and the shrine of Staṃbheśvara there.

Perform śrāddha on Paurṇimā or Amāvāsyā at the saṅgama, then worship Staṃbheśvara.