जप्त्वा शुचिर्ब्रह्मचारी मासं मुच्येत पातकात् । एतदाराध्य संजाता रजिरामादयः पुरा
japtvā śucirbrahmacārī māsaṃ mucyeta pātakāt | etadārādhya saṃjātā rajirāmādayaḥ purā
Совершив джапу, будучи чистым и соблюдая брахмачарью, в течение месяца человек освобождается от греха. Поклоняясь этому, в древности явились такие образцы, как Раджирāма и другие.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Type: temple
Scene: A celibate practitioner in white cloth sits near the liṅga, counting rudrākṣa beads; a calendar-like month cycle shown as lunar phases; aura of purification.
Purity, restraint, and sustained mantra-practice are portrayed as powerful means for pāpaharaṇa (removal of sin).
The Kumāreśvara-linked liṅga and its worship-regimen, praised as efficacious within a month.
Japa performed with śauca (purity) and brahmacarya for a month, resulting in release from pātaka; continued ārādhana as exemplified by earlier devotees.