दुर्वृत्तानां स हरति वृत्तस्थानां प्रयच्छति । अनुशास्ति च भूतानि कार्येषु बलवत्तरः
durvṛttānāṃ sa harati vṛttasthānāṃ prayacchati | anuśāsti ca bhūtāni kāryeṣu balavattaraḥ
«У дурно ведущих себя он отнимает (силу и удачу), а стоящим в праведном поведении дарует (их должное). И, будучи сильнейшим в деянии, он также наставляет существ и вразумляет их в обязанностях.»
Devas
Dharma is upheld through just governance: wrongdoing leads to loss, and right conduct leads to support and prosperity.
No holy site is referenced; the theme is ethical-cosmic administration.
None; the verse speaks of discipline and moral consequence rather than rites.