व्यनदद्भैरवं नादं त्रास यन्सासुरं जगत् । ततः श्वेतगिरेः श्रृंगं रक्षः पद्मदशावृतम्
vyanadadbhairavaṃ nādaṃ trāsa yansāsuraṃ jagat | tataḥ śvetagireḥ śrṛṃgaṃ rakṣaḥ padmadaśāvṛtam
Он издал грозный, устрашающий рёв, подобный Бхайраве, и содрогнулся мир вместе с асурами. Затем он увидел вершину Шветагири, окружённую десятью лотосоподобными построениями, а вокруг стояли ракшасы на страже.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Śvetagiri-śṛṅga
Type: peak
Scene: A divine warrior emits a terrifying bhairava-like roar; the white peak of Śvetagiri appears ahead, encircled by ten lotus-shaped ramparts, with rākṣasas stationed as guardians around the summit.
Adharma destabilizes the cosmos; the dharmic hero’s presence itself becomes a force that subdues demonic terror.
Śvetagiri/Śvetaśṛṅga is referenced as a sacred geographical marker within the episode.
None; the verse is descriptive of a martial and cosmic scene.