नानायुधानि चादित्या मुसलं वसवस्तथा । महाघोराणि शस्त्राणि तारकाद्याश्च दानवाः
nānāyudhāni cādityā musalaṃ vasavastathā | mahāghorāṇi śastrāṇi tārakādyāśca dānavāḥ
Адитьи тоже взяли разнообразное оружие, а Васу — мусалу (тяжёлый молот). Данава же, во главе с Таракой, размахивали оружием поистине ужасным.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Ādityas brandish diverse weapons; Vasus heft a heavy mallet; Dānavas led by Tāraka wield terrifying arms—an immense assembly facing the small, radiant infant deity.
When ego and fear dominate, even divine and demonic hosts resort to violence—yet true resolution lies in recognizing the Supreme.
No tīrtha is praised in this verse.
None.