प्रचंचलमहाहेमघंटासंहतिमंडिते । ऐरावते चतुर्दंते मत्तमातंग आस्थितः
pracaṃcalamahāhemaghaṃṭāsaṃhatimaṃḍite | airāvate caturdaṃte mattamātaṃga āsthitaḥ
Восседая на Айравате — четырёхбивневом, обезумевшем от течи муста владыке слонов, — он был украшен гроздьями больших золотых колокольцев, что качались и звенели.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Indra mounted on Airāvata, the four-tusked elephant, its harness and body adorned with swaying clusters of large golden bells; the bells catch light and ring as the elephant moves.
The verse highlights divine majesty and preparedness in defending cosmic order.
No tīrtha is named; the focus is on divine procession imagery.
None.