दांशिता लोकपालाश्च तसथुः सगरुडध्वजाः । ततश्चचाल वसुधा ववौ रूक्षो मरुद्गणैः
dāṃśitā lokapālāśca tasathuḥ sagaruḍadhvajāḥ | tataścacāla vasudhā vavau rūkṣo marudgaṇaiḥ
Стражи мира (локапалы) стояли наготове, со знамёнами с Гарудой; затем земля пришла в дрожь, и суровый ветер подул вместе с сонмами марутов.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Lokapālas stand in readiness with Garuḍa-emblazoned standards; the ground ripples as if breathing; dust and harsh winds surge with the Marut hosts.
When adharma rises, even nature responds—cosmic omens signal the gravity of the struggle to restore balance.
No tīrtha is mentioned; the focus is on omens and divine mobilization.
None.