प्राप्य तं शैलराजानं हंसस्यंदनमास्थितः । उवाच तारकं देवो गिरा मधुरया तदा
prāpya taṃ śailarājānaṃ haṃsasyaṃdanamāsthitaḥ | uvāca tārakaṃ devo girā madhurayā tadā
Достигнув царя гор, бог (Брахма), восседая на своей колеснице-лебеде, тогда обратился к Тараке сладостной речью.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Śailarāja-śikhara (generic)
Type: peak
Scene: Brahmā arrives seated on a swan-chariot (haṃsa-syandana), descending upon the king of mountains; he turns toward Tāraka and speaks with gentle authority.
Divine response to tapas is portrayed as orderly and deliberate—Brahmā approaches and speaks before granting.
The ‘king of mountains’ and its summit are highlighted as a divine meeting-ground.
None; it introduces the ensuing boon-dialogue.