Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

यावदब्दसहस्रेण निराहारेण वै फलम् । त्यजता प्राप्तमाहारं लब्धं ते क्षणमात्रतः

yāvadabdasahasreṇa nirāhāreṇa vai phalam | tyajatā prāptamāhāraṃ labdhaṃ te kṣaṇamātrataḥ

«Плод, который обретают постом без пищи в течение тысячи лет, — отказавшись от пришедшей к тебе пищи, ты получил тот же плод в одно мгновение».

यावत्as much as / as long as
यावत्:
Kāla/Parimāṇa (Extent)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (प्रातिपदिक/अव्ययप्रयोग)
Formअव्यय (correlative adverb: 'as much/as long as')
अब्दसहस्रेणby/with a thousand years
अब्दसहस्रेण:
Karana (Instrument/Measure)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुष (अब्दानां सहस्रम्)
निराहारेणby fasting (without food)
निराहारेण:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootनिर् (उपसर्ग) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); 'निराहार' = उपवास (fasting)
वैindeed
वै:
Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
त्यजताby (one) abandoning
त्यजता:
Kartr̥/Agent-instrumental (कर्ता-तृतीया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular), पुंलिङ्ग (masc.)
प्राप्तम्obtained, attained
प्राप्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र (उपसर्ग) + आप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण
आहारम्food
आहारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
लब्धम्was obtained
लब्धम्:
Kriya (Result state)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
तेfor you / of you
ते:
Sampradana/Relation (to you/for you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Gen./Dat.), एकवचन (singular); सर्वनाम
क्षणमात्रतःin just a moment
क्षणमात्रतः:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootक्षण (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्यय (adverb) तद्धितान्त -तस्; समासः—तत्पुरुष (क्षणस्य मात्रम्) + तस्

Brahmā

Scene: Brahmā declares a paradoxical equivalence: a thousand-year fast’s fruit gained in a moment by giving up food that had arrived; the Daitya is shown near food, hesitating, then withdrawing his hand.

B
Brahmā

FAQs

Inner resolve and timely renunciation can yield the merit of long austerities; sincerity can compress spiritual ‘time’.

No tīrtha is mentioned; the verse praises the power of renunciation as tapas.

Fasting/food-renunciation (nirāhāra, āhāra-tyāga) is referenced as an austerity, though without a formal vrata sequence.