वरुणः स्फाटिकं लिंगं नाम्ना च परमेश्वरम् । नागा विद्रुमलिंगं च नाम लोकत्रयंकरम्
varuṇaḥ sphāṭikaṃ liṃgaṃ nāmnā ca parameśvaram | nāgā vidrumaliṃgaṃ ca nāma lokatrayaṃkaram
Варуна почитает кристальный (сфатика) лингам, призывая его как «Парамешвара» — Верховного Владыку. Наги почитают коралловый лингам, именуя его «Локатрйамкара» — Благодетель трёх миров.
Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa default attribution
Tirtha: Sphāṭika-liṅga (Varuṇa-upāsanā) / Vidruma-liṅga (Nāga-upāsanā)
Type: kshetra
Scene: Varuṇa in oceanic court worships a transparent crystal liṅga refracting light like a prism; nearby, Nāgas in jeweled hoods worship a red coral liṅga amid underwater/underground treasure, chanting ‘Parameśvara’ and ‘Lokatrayaṃkara’.
Śiva is the Supreme Lord and universal benefactor; different cosmic communities honor Him with names reflecting His all-world-protecting grace.
No geographical tīrtha is specified; the verse emphasizes cosmic devotion to Śiva across realms (water, subterranean, and celestial).
Worship of crystal and coral liṅgas with nāma invocation: ‘Parameśvara’ and ‘Lokatrayaṃkara’.